Jazykovědma prozrazuje: Kde se vzalo zvolání „ty brďo“?
Kde se vzalo expresivní zvolání „ty brďo“, kterým vyjadřujeme překvapení či obdiv?
Sice by se to asi nabízelo, ale s kopcem a rozhlednou Brdo ve vrchovině Chřiby zmiňovaná fráze nijak nesouvisí. Ve skutečnosti jde jednoduše o úsporné zkrácení hravého slova „člobrďa“, případně „člobrda“.
TIP: Co jsou to pikle a proč se vlastně kují?
Pokud si jej nedokážete zařadit, napovím, že ho nejspíš znáte ze scének Spejbla a Hurvínka. Tito dva loutkoví vtipálci nejen přispěli do české kultury nezaměnitelným vlídným humorem, ale také se zasloužili o popularizaci právě slova „člobrďa“. Zvolání „ty brďo“ tak v nezkrácené podobě zní „ty člobrďo“, což už si bez potíží přeložíme jako „člověče“.
Zákoutí jazyka objevuje Markéta Gregorová twitter.com/jazykovedma.